My editor has made many “suggestions” like get rid of all the quotation marks I use (like that one), stop all the ellipses, learn the difference between using “the” and “my” (there I go again with the quotation marks) and many others (like not using the word many twice in one sentence). It’s a lot for me to ponder when all I want to do is get my story going and done! Impatience is one of my faults.
She revised my manuscript for Coney Island Siren and I not only received advice but mini-lessons regarding more incisive writing. One suggestion was to read my sentences aloud. Okay, I thought. I can do this. This isn’t the first time that I’ve heard it but this time I figured I would actually do it. Wow.
I’d finished all of her suggested revisions and then started reading it aloud for my daughter who listens to me when she visits from Texas. My spouse, goddess bless her, was in the room too. Half way through the page I realized I had no feel for the protagonist. Who the hell is talking here? My structure was off and sounded way too formal. No easy-listening rhythm here. Back to the
drawing writing board.
This time around, I’ve read it aloud sentence by sentence. Would Maggie say this? Does Frank really sound like this? Am I letting my characters speak or am I speaking for them? It’s slow-going but fun. I’m pleased with the results. I’m accepting the fact that my revisions still may need more revising.
Recently, I read a few pages at Bluestockings with La Pluma y La Tinta. As Raquel Penzo puts it, I’m an OG. Vet of the reading force. We’d started that workshop group in my living room about eight years or so. I have lots of writing and reading experience but am always open to learning more about the craft. While my other two novels are good friends of mine, my new work requires nurturing of our relationship. No matter how long it takes.
This short video is me reading some of Coney Island Siren. See you on the boardwalk.